Desde 2002

Su Guía para Viajar, Trabajar, Vivir y Estudiar en Nueva Zelanda

  Nueva Zelanda

Home  Mapa del Site   Anunciar

  English
  Português
Nueva Zelanda Ciudades Estudiar Turismo Trabajar Hospedaje Visas Diversos
Tópicos: Diversos
  Animales Peligrosos
  Artículos Diversos
  Casinos y Loterias
  Clima de N.Zelanda
  Desastres Naturales
  Fauna de N.Zelanda
  Flora de N.Zelanda
  Info-úteles
  Periódicos Online
  Pistas Generales 
  Pistas Femininas
Surf en N.Zelanda

 

 

Link Patrocinado

Dicionario
Kiwi

Los termos en Inglés, jergas, palabras y expresiones usadas en Nueva Zelanda, son muy parecidos con los usados en Australia. Aún así, existen palabras únicas usadas sólo en la tierra de los Kiwis, y otras usadas con menor intensidad, como por ejemplo "Mate" = compañero. Sigue abajo una lista con las principales palabras y jergas más usadas en Nueva Zelanda.

Ad abreviatura de advertise, anuncio en la TELE, en periódico etc...
Arse culo
As good as gold expresión usada para una respuesta positiva. Equivale a decir todo bien, concuerdo o acepto, tá óptimo, muy bueno.
Bach casa pequeña para pasar los fines de semana. Sería el equivalente al hablar en la jerga, tengo un barraco o una cabaña vacacional.
Beauty belleza, muy bueno, óptimo: This is la beauty = eso es maravilloso, muy legal.
Barbie abreviatura de BBQ, barbecue = churrasco, assado, hecho en la mayoría de las veces en el patio o parque, encima de una chapa eléctrica o a gas. Barbie es hecho con solomillos de carne tipo bife, salchicha, o ala de gallina, que son comidos encima de una tajada de pan de forma con mucho salsa de tomate y a veces cebolla frita.
Bloke uno hombre ativo P.ej.: That bloke surfing is very good = ese cara surfiando olas es muy bueno.
Bonnet tapa del motor del coche.
Boot Porta maletas del coche. A veces también usado groseramente como culo.
Boxing day día 26 de Diciembre (festivo después de la Navidad) nombre viene del pasado cuando las cajas en iglesias con donativos eran abiertas, y distribuidas para la población más pobre.
Brekkie abreviatura de breakfast o desayuno.
Brickie abreviatura de bricklayer o assentador de ladrillos.
Bugger off sale fuera, sale de aquí.
Capsicum pimentón. p.ej.: green capsicum = pimentón verde, red capsicum = pimentón rojo.
Car park aparcamiento para coches.
Caravan trailer de remolque usado para vacaciones. También es llamado de "Camper" o simplemente Van. Pero no tiene nada a ver con una Campervan.
Campervan Una van transformada en coche de viaje con cama y pequeña cocina dentro.
Chips e

Fish n' Chips

Chips = patatas fritas. Fish n' chips = una de las comidas más populares en la NZ, constituida de pez frito y patata frita. Normalmente es llevado hacia casa envuelto en un papel o periódico. Esas tiendas existen prácticamente en cada esquina y en todas las ciudades. Son también llamadas en la jerga de Greasies a causa de la cantidad de óleo, fritura y grasa.
Chemist farmacia. Algunas son referidas como chemistry o droguerías.
Cheers palabra extremadamente usada que significa buen provecho, salud, buena suerte, obligado, o aún hasta la vista, a lo despedirse de una persona. Cheerio = significa exclusivamente good bye o hasta la vista
Chilly bin caja de isopor o nevera portatil plástica para llevar bebidas y comidas para picnics o assados en la casa de alguien.
Chippy carpintero o constructor de casas de madera.
Chook gallina, Pollo
Cornflour maizena (harina)
Crisps patatas fritas en sacos
Crook no estar sintiéndose bien. P.ej.: "I feel crook" = no estoy sintiéndome bien, o estoy sintiéndome enfermo.
Cuppa abreviación para la expresión " la cup of" = una taza de. p.ej.: cuppa of tea, coffee = tasa de té o de café.
Dairy tiendas de conveniencias localizadas prácticamente en cada esquina. Venden pan, leche, balas, periódicos, cigarrillos, y algunos productos de supermercado. Son las únicas tiendas en Nueva Zelanda que abren en los festivos y el día de la Navidad. Son una mezcla de mercearia y panadería del barrio.
Ding un diente o amasado P.ej.: "There is la ding at the side of my surfboard" = Tiene un quebrado (amasado) en el lado de mi tabla de surf. Un otro ejemplo sería "A ding on my car's boot" = un amasado en lo porta maletas del coche
Dole como es llamado el dinero del dpt. que paga las pensiones y seguridade social en Nueva Zelanda. P.ej.: "Work for the dole" = hacer trabajos comunitarios para recibir el auxilio desempleo, mientras no arregla uno.
Dunny toilette, baño, lavatório
Eh se pronuncia como "ei" y es muy usado para armar frases interrogativas en la NZ. Sería más o menos como en vez de preguntar " Isn't she beautiful ? = Ella no es bonita? preguntáramos, " She is beautiful eh? = Ella es bonita, no es?. Muy usado en toda Nueva Zelanda.
Flannel a pesar de la traducción ser flanela, la palabra designa cualquier tipo de paño para limpiar alguna cosa.
Footpath acera, o camino para peatónes. p.ej.: una placa escrita"Walk on the footpath" significa - ande por la acera, camino o trilla.
Good on you/ Good on ya muy bien hecho, felicidades, congratulaciones. Expresión usada cuando alguien hace una cosa o un trabajo bien hecho. Es un elogio. Muy usado en toda Nueva Zelanda, junto con la palabra "mate" p.ej.: Good on ya mate! = muy bien hecho compañero!
Gummies también llamadas de Wellingtons o Wellies, que son botas de goma para trabajos en locales húmedos. Es la abreviatura de gumboots.
Hokey Pokey un caramelo crujiente muy usado en helados y otros postres.
Hoons término usado para definir "los Chicos" que andan en coches envenenados con sonido alto y dan arrancadas en las calles.
Jandals Sandalias de dedo.
Jersey Una sueter o abrigo leve.
Jumper Una sueter o abrigo bién pesado para coger frío extremo.
Kiwi Kiwi es un pájaro nativo con pico largo y que no vuela. También se refiere a la fruta Kiwi (que no es nativa de Nueva Zelanda). Los Neo-Zelandeses son también apodados de "Kiwis".
Knickers Calzoncillos. El tipo "shorts" es llamado de boxers.
Lift ascensor. (también usado como carona) ejemplo: "give me a lift" = Me lleva hasta allá
Lolly dulce, bala. p.ej.: "lollypop" = piruleta.
Lorry camión.
Motorway carretera de alta velocidad (Freeway en los EUA).
Motorhome un autobús o camión transformado en coche de viaje, con camas, cocina y todo más dentro.
Nappy pañal para bebé.
Netball Un juego básicamente femenino parecido con juego de baloncesto.
Petrol gasolina.
Piece of Cake expresión muy usada. Significa una cosa fácil de hacer, ex:" My work today was a piece of cake" = Mi trabajo hoy fue muy tranquilo o fácil.
Pissed la traducción al pie de la letra sería urinado, pero quiere decir borracho, p.ej.: " I've got so pissed last night" = yo me quedé muy borracho ayer.
Pissed off furioso, con rabia, ex,: " I am pissed off today" = Estoi puto de la vida hoy.
Pony Tail cabello en el estilo cola-de-caballo.
Pram carrito de bebé.
Push Bike bicicleta. Si hablar sólo bike, piensan que se refiere a la una motocicleta.
Quite nice expresión muy usada para definir una cosa buena, o cuando no se tiene una idea precisa si la cosa es buena o ruim.
Root tener sexo p.ej.: "I rooted that bloke" Yo tuve sexo con aquel cara.
Ring (me/you) telefonear o recibir llamada de alguien p.ej. "ring me later" = me telefonea más tarde" o I'll ring you tomorrow" = Voy conectarte mañana.
Rubbish basura o vertedero P.ej.: "Where is the rubbish bin" = Donde se queda la lata de basura.
Sickie viene de Sick=enfermo + leave = salir (sick leave) , es y muy usada por trabajadores para quitar un día de holgura en el trabajo para ir al médico. (que en la mayoría de las veces, es usado como pretesto para curar resaca o hacer algo más). P.ej.: "Boss, I will take a sickie today" = Patrono voy a quitar uno día para ir al médico hoy, o estoy enfermo hoy. El Sick leave es un derecho constitucional del trabajador en la NZ, y puédese quitar hasta 5 por año sin explicaciones.
Smoko intervalo en el trabajo para descansar (o fumar). También llamada de Smoko Break. Una parada es hecha a las 10 de la mañana y dura 15 minutos. A de media hora es hecha en la hora del almuerzo, y es llamada de lunch break, y otro smoko es por las 3 de la tarde.
Sunnies sun glasses o gafas oscuras.
Stubby botella pequeña de cerveza.
Tea té. Pero que se sea llamado para un tea, significa una cena informal. P.ej.: " Come over my house que for a tea this evening" = Venga a cenar allá en mi casa hoy a la noche.
Tea Towel paño de plato.
Torch linterna la pila.
Tin ou Tinned lata o enlatado, p.ej.: "tinned soup" = sopa en lata
Tip además de propina y o una pista, también se refiere al depósito de basura del ayuntamiento en cada ciudad. Cualquier cosa quebrada, Teles, colchones viejos, etc. tiene que ser despejadas en el tip, donde una pequeña tasa es cobrada.
Windscreen vidrio para-brisa del coche.
Google Web Portal

 

 

 

 

 | Termos de uso Privacidad | Quienes somos Anunciar | Contactos |                                                      

© Portal Oceania.com - Todos los derechos reservados - Prohibida la reproducción de textos y fotos sin autorización.