Desde 2002

Seu Guia para Viajar, Trabalhar, Morar ou Estudar na Nova Zelândia

  Nova Zelândia

Home  Mapa do Site   Anunciar

  English
  Español
Nova Zelândia Cidades Estudar Turismo Trabalhar Onde ficar Vistos Diversos
Tópico: Diversos
  Artigos Diversos
  Animais Perigosos
  Cassinos e Loterias
  Clima da N.Zelândia
  Desastres Naturais
  Dicas Gerais
  Dicas Femininas
  Fauna da N.Z.
  Flora da N.Z.
  Info-úteis
  Jornais Online
  Surf na N.Zelândia

 

 

Link Patrocinado

Dicionário
KIWI

Os termos de Inglês, gírias, palavras e expressões usadas na Nova Zelândia, são muito parecidos com os usados na Austrália. Mesmo assim, existem palavras únicas usadas só na terra dos Kiwis, e outras usadas com menor intensidade, como por exemplo "Mate" = parceiro.  Segue abaixo uma lista com as principais palavras e gírias mais usadas na Nova Zelândia.

Ad abreviatura de advertise, anúncio na TV, em jornal etc...
Arse bunda
As good as gold expressão usada para uma resposta positiva. Equivale a dizer tudo bem, concordo ou aceito, tá ótimo, muito bom.
Bach casa pequena para passar os fins de semana. Seria o equivalente ao falar na gíria brasileira, tenho um barraco ou uma cabana de férias.
Beauty beleza, muito bom, ótimo ex.: This is a beauty = isso é maravilhoso, muito legal.
Barbie abreviatura de BBQ, barbecue = churrasco, assado, feito na maioria das vezes no quintal ou parque, em cima de uma chapa elétrica ou a gás. O Barbie é feito com filés de carne tipo bife, salsicha, ou asa de galinha, que são comidos em cima de uma fatia de pão de forma com muito molho de tomate e as vezes cebola frita.
Bloke um cara. Ex.: That bloke surfing is very good = esse cara surfando é muito bom.
Bonnet capô do carro ou tampa do motor.
Boot Porta -malas do carro. As vezes também usado grosseiramente como bunda.
Boxing day dia 26 de Dezembro (feriado depois do Natal) nome vem do passado quando as caixas em igrejas com donativos eram abertas, e distribuidas para a população pobre.
Brekkie abreviatura de breakfast ou café da manha.
Brickie abreviatura de bricklayer ou assentador de tijolos.
Bugger off sai fora, sai daqui.
Capsicum pimentão. ex.: green capsicum = pimentão verde, red capsicum = pimentão vermelho.
Car park estacionamento para carros.
Caravan trailer de reboque usado para férias. Também é chamado de "Camper" ou simplesmente Van. Mas não tem nada a ver com uma Campervan.
Campervan Uma van transformada em carro de viagem com cama e pequena cozinha dentro.
Chips e

Fish n' Chips

Chips = batatas fritas. Fish n' chips = uma das comidas mais populares na NZ, constituida de peixe frito e batata frita. Normalmente é levado para casa embrulhado num papel ou jornal. Essas lojas existem praticamente em cada esquina e em todas as cidades. São também chamadas na gíria de Greasies por causa da quantidade de óleo, fritura e gordura.
Chemist farmácia. Algumas são referidas como chemistry ou drogarias.
Cheers palavra extremamente usada que significa bom proveito, saúde, boa sorte, obrigado, ou ainda até logo, ao se despedir de uma pessoa. Cheerio = significa exclusivamente good bye ou até logo
Chilly bin caixa de isopor ou geladeira portatil plástica para levar bebidas e comidas para picnics ou churrascos na casa de alguém.
Chippy carpinteiro ou construtor de casas de madeira.
Chook galinha
Cornflour maizena (farinha)
Crisps batatas fritas de saquinho
Crook não estar se sentindo bem. Ex.: "I feel crook" = não estou me sentindo bem, ou estou me sentindo doente.
Cuppa abreviação para a expressão " a cup of" = uma cara de. ex.: cuppa of tea, coffee = xicara de chá ou de café.
Dairy lojas de conveniência localizadas praticamente em cada esquina. Vendem pão, leite, balas, jornais, cigarros, e alguns produtos de supermercado. São as únicas lojas na Nova Zelândia que abrem nos feriados e no dia do Natal. São uma mistura de mercearia e padaria do bairro.
Ding um dente ou amassado Ex.: "There is a ding at the side of my surfboard" = Tem um quebrado (amassado) no lado da minha prancha de surf. Um outro exemplo seria "a ding on my car's boot" = um amassado no porta malas do carro
Dole como é chamado o dinheiro do dpt. que paga as pensões e seguridade social na Nova Zelândia. Ex.: " work for the dole" = fazer trabalhos comunitários para receber o auxílio desemprego, enquanto não arranja um.
Dunny toilette, banheiro, lavatório
Eh pronuncia-se como o "ei" em Português e é muito usado para armar frases interrogativas na NZ. Seria mais ou menos como ao invés de perguntar " Isn't she beautiful ? = Ela não é bonita? perguntássemos, " She is beautiful eh? = Ela é bonita, não é?. Muito usado em toda a Nova Zelândia.
Flannel apesar da tradução ser flanela, a palavra designa qualquer tipo de pano para limpar alguma coisa.
Footpath calçada, ou caminho para pedestres. ex.: uma placa escrita"Walk on the footpath" significa -ande pela calçada, caminho ou trilha (e não saia dele!)
Good on you/ Good on ya muito bem feito, parabéns, congratulações. Expressão usada quando alguém faz uma coisa ou um trabalho bem feito. É um elogio. Muito usado em toda Nova Zelândia, junto com a palavra "mate" ex.: Good on ya mate! = muito bem feito parceiro!
Gummies também chamadas de Wellingtons ou Wellies, que são botas de borracha para trabalhos em locais úmidos. É a abreviatura de gumboots.
Hokey Pokey um caramelo crocante muito usado em sorvetes e outras sobremesas.
Hoons termo usado para definir "garotões" que andam em carros envenenados com som alto e dão arrancadas nas ruas (tem um monte desses babacas na NZ)
Jandals Sandálias de dedo.
Jersey Uma sueter ou casaco leve.
Jumper Uma sueter ou casaco de la pesado para segurar frio brabo.
Kiwi Kiwi é um pássaro nativo com bico longo e que não voa. Também se refere a fruta Kiwi (que não é nativa da Nova Zelândia. Os Neo-Zelandeses são também apelidados de "Kiwis".
Knickers Cuecas. O cuecão tipo shorts é chamado de boxers.
Lift elevador. (tambem usado como carona) exemplo: "give me a lift" = Me leva até lá
Lolly doce, bala. ex.: "lollypop" = pirulito.
Lorry caminhão.
Motorway estrada de alta velocidade (freeway nos EUA).
Motorhome um ônibus ou caminhão transformado em carro de viagem, com camas, cozinha e tudo mais dentro.
Nappy fralda para bebê.
Netball Um jogo basicamente feminino parecido com jogo de basquete.
Petrol gasolina.
Piece of Cake expressão muito usada. Significa uma coisa fácil de fazer, ex:" My work today was a piece of cake" = Meu trabalho hoje foi muito tranquilo ou fácil.
Pissed a tradução ao pé da letra seria mijado, mas quer dizer bêbado, ex.: " I've got so pissed last night" = eu fiquei muito bêbado ontem.
Pissed off furioso, com raiva, ex,: " I am pissed off today" = puto da vida hoje.
Pony Tail cabelo no estilo rabo-de-cavalo
Pram carrinho de bebê.
Push Bike bicicleta. Se falar só bike, pensam que se refere a uma motocicleta.
Quite nice expressão muito usada para definir uma coisa boa, ou quando não se tem uma idéia precisa se a coisa é boa ou ruim.
Root ter sexo ex.: "I rooted that bloke" Eu tive sexo com aquele cara.
Ring (me/you) telefonar ou receber telefonema de alguém ex. "ring me later" = me telefona mais tarde" ou I'll ring you tomorrow" = Vou te ligar amanhã.
Rubbish lixo ou lixeira Ex.: "Where is the rubbish bin" = Onde fica a lata de lixo.
Sickie vem de Sick=doente + leave = sair (sick leave) , é e muito usada por trabalhadores para tirar um dia de folga no trabalho para ir ao médico. (que na maioria das vezes, é usado como pretesto para curar ressaca ou fazer algo mais). Ex.: "Boss, I will take a sickie today" = Patrão vou tirar em dia para ir ao médico hoje ou estou doente hoje. O Sick leave é um direito constitucional do trabalhador na NZ, e pode-se tirar até 5 por ano sem explicações.
Smoko intervalo no trabalho para descansar (ou fumar). Também chamada de Smoko Break. Uma  parada é feita às 10 da manhã e dura 15 minutos. A de meia hora é feita na hora do almoço, e é chamada de lunch break, e outro smoko é lá pelas 3 da tarde.
Sunnies sun glasses ou óculos escuros.
Stubby garrafa pequena de cerveja.
Tea chá. Mas se for chamado para um tea, significa um jantar informal. Ex.: " Come over my house for a tea this evening" = Venha jantar lá em casa hoje à noite.
Tea Towel pano de prato.
Torch lanterna a pilha.
Tin ou Tinned lata ou enlatado, ex.: "tinned soup" = sopa em lata
Tip além de gorjeta e ou uma dica, também se refere ao depósito de lixo da prefeitura em cada cidade. Qualquer coisa quebrada, TVs, colchões velhos, etc. tem que ser despejadas no tip, onde uma pequena taxa é cobrada.
Windscreen vidro para-brisa do carro.
Google Web Portal

 

 

 

 

 | Termos de uso Privacidade | Quem somos | Consultoria | Curriculum Vitae | Anunciar | Contatos |                                     

© Portal Oceania.com - Todos os direitos reservados - É vetada a reprodução de textos e fotos sem autorização.